A nap, amelyen visszatérsz (Deň, keď sa vrátiš magyar dalszöveg, átdolgozás)
Írta: Branyiczky Rita (BraRit)A magyar dalszöveghez ihletet adó dal: Alžbeta Bartosova - Deň, keď sa vrátiš (zeneszerző: Dusik Gábor)
Azt ígérted, hogy velem leszel,
mégis elhagytál engem,
és nincs semmi jel.
De a szerelem így nem múlhat el,
a szíved rám lel,
tudom.
Felhőkre tekintek, s látom, a szél
elsodorja mind, tova.
Közben lassan megváltoznak, s ha nap fénye kél,
felragyog alakjuk,
valójuk láthatjuk.
Tudom, eljön a nap még,
amelyen visszatérsz,
hisz a sorsunk ott fenn írták meg a csillagok közt rég.
Tudom, eljön a nap még,
amelytől soha már
semmi nem szakíthat szét,
mert a láng majd újra ég,
s fut az árnyék.
Azt ígérted, hogy velem leszel,
mégis elhagytál engem,
és nincs semmi jel.
Az idő olykor túl messze terel,
de én visszavárlak,
álmaimban látlak.
Tudom, eljön a nap még,
amelyen visszatérsz,
hisz a sorsunk ott fenn írták meg a csillagok közt rég.
Tudom, eljön a nap még,
amelytől soha már
semmi nem szakíthat szét,
mert a láng majd újra ég.
Eloszlik a sötét,
a hajnal örömét
együtt éljük át és
épp ettől lesz szép.
Mint megfagyott
folyóknak vizét,
szívünk oldja a jégből,
szabadul majd a télből,
a hosszú éjből.
Tudom, eljön a nap még,
amelyen visszatérsz,
hisz a sorsunk ott fenn írták meg a csillagok közt rég.
Tudom, eljön a nap még,
amelytől soha már
semmi nem szakíthat szét,
mert a láng majd újra ég.
Tudom, eljön a nap még,
amelyen visszatérsz,
hisz a sorsunk ott fenn írták meg a csillagok közt rég.
Tudom, eljön a nap még,
amelytől soha már
semmi nem szakíthat szét,
mert a láng majd újra ég,
s fut az árnyék.